Keine exakte Übersetzung gefunden für تِقْنِيُّ الأَشِعَّة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch تِقْنِيُّ الأَشِعَّة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Bibliotecaria, contable, técnico de rayos x, higienista dental.
    ضبط الحسابات، محاسبه تقنين أشعة إكس أخصائي أسنان
  • No lo llamaré hasta que tenga los resultados de la tomografía... y sólo hay un técnico de TAC aquí abajo... y en realidad es un remplazo, así que...
    لا, لن أستدعيه إلى أن تصل نتائج الأشعة المقطعية ولا يوجد سوى تقنيّ واحد للأشعة في الأسفل, وهو مزدحم جداً
  • Se necesita un crédito de 124.700 dólares para personal temporario general para financiar un enfermero durante seis meses para atender la demanda durante un máximo de actividades de mantenimiento de la paz en vista de las tres misiones recién establecidas y del establecimiento inminente de la misión en el Sudán, y también un técnico de rayos X durante dos meses para cubrir períodos de licencia de enfermedad y licencia anual.
    ثـمـة حاجة إلى المساعدة العامة المؤقتة بمبلغ 700 124 دولار، الذي يعد ضروريا لتمويل ممرضة واحدة لمدة ستة أشهر لتلبية الاحتياجات القائمة أثناء الفترة التي تبلغ فيها الزيادة في عمليات حفظ السلام ذروتها على ضوء البعثات الثلاث المنشأة حديثا والبعثة المقبلة في السودان، وتقني واحد في الفحص بالأشعة السينية لمدة شهرين لتغطية الإجازات المرضية والسنوية.
  • Dicha medida permitió que el PNUD prestase apoyo a la aplicación de las normas mínimas de seguridad operacional en 132 oficinas en los países (de las cuales 103 han informado de que ya cumplen con las normas). Entre las medidas de protección adicionales cabe citar la realización de misiones para asistir a las oficinas en los países en la aplicación de las normas mínimas de seguridad operacionales, en función de sus necesidades, mediante la prestación de asistencia técnica, el examen de la evaluación de las amenazas y asesoramiento; el reforzamiento de las instalaciones, incluida la aplicación de películas inastillables en los cristales y el establecimiento de un mejor perímetro de seguridad; el suministro de equipos técnicos como máquinas de rayos x y detectores de metales; la reubicación de los locales para oficinas; y la contratación de asesores en materia de seguridad sobre el terreno para aplicar la metodología de gestión de riesgos en determinadas oficinas en los países.
    وترتب على الهجوم الذي تعرض له في آب/أغسطس 2003 مكتب الأمم المتحدة في بغداد أن اعتمد المجلس التنفيذي بصفة استثنائية احتياطيا أمنيا خاصا يصل إلى 11.5 مليون دولار بغرض تمويل إجراءات وقائية إضافية في فترة السنتين 2004-2005 ، وذلك إضافة إلى التمويل المعتمد بموجب ميزانية الدعم للفترة نفسها.وقد سمح هذا الاحتياطي للبرنامج الإنمائي بتوفير الدعم في مجال معايير العمل الأمنية الدنيا لـ 132 مكتبا قطريا (يقدم منها في الوقت الراهن 103 مكاتب تقارير عن امتثال معايير العمل الأمنية الدنيا).وتشمل الإجراءات الوقائية الإضافية المجالات التالية، وإن كانت لا تقتصر عليها: إيفاد بعثات لمساعدة المكاتب القطرية على امتثال معايير العمل الأمنية الدنيا وفقا لاقتضاءات تطورها ، بما في ذلك المساعدة التقنية واستعراض وتوجيه تقييم الأخطار؛ وتعزيز المرافق بما في ذلك وضع الأغشية الواقية من تناثر الزجاج وتحسين أمن المنطقة المحيطة؛ وتوفير المعدات التقنية من قبيل آلات الأشعة السينية وأجهزة كشف المعادن؛ ونقل مواقع المكاتب؛ وتوفير استشاريي الأمن الميداني لتطبيق منهجية إدارة المخاطر في مكاتب قطرية معينة.